GLOSARIO  -  J

 

 

 

 

  • Jaba. Java (Ortúñez de Calahorra, Espejo de príncipes y caballeros, I, 162)
  • jácara. ‘composición versificada de asunto picaresco’ (Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 116, v. 94; 159, 425)
  • jacarandaina. ‘jacarandina, jácara’, germ. (Villarroel, Visiones y visitas, 85).
  • jacarandana (jacarandaina–jacarandina). ‘junta de rufianes o ladrones’ (Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 116, vv. 102-104; 196, v. 609).
  • jacarear. ‘cantar jácaras’ (Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 148, v. 609)
  • jacinto. ‘con sus flores se preparaba una bebida para el corazón’ (Gracián, El criticón III, 58) ¶ jacinto. Especie de amatista (Encina, Obras completas, II, 124)
  • jaco. ‘cota de mallas’ (Rueda, Los engañados – Medora, 117) ¶ ‘vestido corto, ceñido al cuerpo, de tela tosca, que usaban los soldados antiguos’ (Juan de Luna, Segunda parte del Lazarillo, 78)
  • Jacob (escala de ? ). Escala que une la tierra con el cielo (Moncayo, Rimas, 60) ¶ nuevo —. Nombre poético usado en las Escrituras para designar a Israel (Calderón, Los cabellos de Absalón, 187)
  • Jacobo de Vorágine. Célebre hagiógrafo italiano (1228-1298) autor de la Legenda aurea, compilación de vidas de santos (A. de Rojas Villandrando, El viaje entretenido, II, 192)
  • Jael. personaje bíblico, mujer de Jeber, mató con un clavo a Sísara, enemigo de Israel (Rojas Zorrilla, Dramas, II, 145)
  • Jaime I. dicho el Conquistador (Gracián, El criticón III, 214, 245, 256).
  • jalbegre. ‘jalbegue’ (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, I, 66)
  • jalbeguear. ‘jalbegar’ (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, I, 66)
  • jaldeta. ‘vertiente de una armadura de tejado, desde el almizate al estribo’ (Encina, Obras completas, II, 10)
  • Jalón (río). propiedad de sus aguas para templar el acero (Cascales, Cartas filológicas, I, 153)
  • Jaloque. ‘viento de sudeste’ (Cervantes, La Galatea II, 107).
  • jamás. ‘siempre’ (López de Yanguas, Obras dramáticas, 69).
  • jamuga (caballería de —). ‘caballería aparejada con sillas de correones y brazos de madera, sirve para que las mujeres vayan sentadas con alguna conveniencia’ (Céspedes y Meneses, Soldado Píndaro, II, 56)
  • Jano. ‘el templo de Jano se cerraba en tiempo de paz’ (López de Yanguas, Obras dramáticas, 87) ¶ ‘Jano bifronte, símbolo de prudencia, con dos rostros para mirar el pasado y el futuro’ (Gracián, El Criticón I, 76, 136; El criticón III, 26).
  • Jansenio, Cornelio. teólogo flamenco del siglo XVI (Cascales, Cartas filológicas, I, 109, 144; III, 83)
  • Janson, Jean. geógrafo francés del siglo XVII (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, II, 132)
  • jantar. ‘yantar, comer’, lus. (Vicente, Obras dramáticas castellanas, 190).
  • Janto o Xanto. El río de Troya que se opuso a la bajada de los griegos y sublevó sus olas contra Aquiles (B. L. de Argensola, Rimas, II, 91; J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, IV, 217; Jáuregui, Obras I, 39).
  • janual. ‘referido a Jano’ (Gracián, El criticón II, 40).
  • Japetidés. Prometeo, hijo del titán Japeto (Encina, Obras completas, II, 127)
  • Japeto (hijo de —). Prometeo, que robó el fuego sagrado a Zeus (Jáuregui, Obras I, 69).
  • japones. ‘japoneses’ (Gracián, El criticón II, 180).
  • jaque. ‘valentón, baladrón’ (Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 159, v. 429) ‘perdonavidas, rufián’, germ. (Céspedes y Meneses, Soldado Píndaro, II, 21; Céspedes y Meneses, Soldado Píndaro, I, 142)
  • jara. ‘dardo de madera, de punta delgada y sutil’ (Cervantes, Viaje del Parnaso, 74; Gracián, El Criticón I, 187; Ortúñez de Calahorra, Espejo de príncipes y caballeros, VI, 147) ¶ ? enherbolada. ‘palo afinado para servir de flecha, con la punta envenenada’ (Montemayor, Los siete libros de la Diana, 151)
  • jarabe violado. jarabe que se hacía con violetas y azúcar (A. de Rojas Villandrando, El viaje entretenido, II, 18)
  • Jarama (fiera de —). ‘alusión a los famosos toros del Jarama’ (B. Argensola, Rimas I, 167).
  • Jarbas. ‘rey de Getulia que declaró guerra a Dido porque ella rechazó su amor’ (Jáuregui, Obras I, 63).
  • jarcias. ‘aparejos y cabos de un buque’ (Moncayo, Rimas, 80)
  • jarifo (o garifo). ‘rozagante, vistoso’ (Estebanillo González, I, 62; Espinosa, Poesías completas, 112)
  • jarretar. ‘agarrotar’ (S. Teresa, Camino de perfección, II, 128, 129, 4)
  • jarreteras inglesas. alusión a la Orden inglesa de la Jarretera (Gracián, El criticón III, 177).
  • jarretes. ‘fuerzas’ (Gracián, El criticón II, 186).
  • jarro (empinar el —). ‘beber todo el jarro’ (Gracián, El criticón III, 56).
  • jatancia. ‘presunción’ (López de Yanguas, Obras dramáticas, 86).
  • jaula. ‘cualquier encierro formado de un enrejado de hierro o madera’ (Gracián, El criticón II, 273).
  • jaulilla. ‘red que sujeta el cabello, adornándolo’ (Lope de Vega, El villano - Las bizarrías, 145).
  • Jáuregui, don Juan de. Poeta y humanista antigongorino (Cervantes, Viaje del Parnaso, 76) ¶ Tradujo la Farsalia de Lucano (Cervantes, Viaje del Parnaso, 76)
  • Jáuregui, don Lucas de. Hermano de Juan de Jáuregui (Jáuregui, Obras I, 13).
  • javíes.‘uva pequeña.’ ( M. Alemán, Guzmán de Alfarache, V, 13).
  • jayán. ‘gigante’ (M. de Chaide, La conversión de la Magdalena, III, 100; Gracián, El criticón II, 10, 221; El criticón III, 318) ¶ — filisteo. Goliat (Valdivielso, Romancero espiritual, 248)
  • jebao. (fr. ¿por chevaux ?) ‘caballo’ (Vélez de Guevara, Reinar después de morir – El diablo está en Cantillana, 4)
  • jedrez. ‘ajedrez’ (Montemayor, Los siete libros de la Diana, 164)
  • Jehú o Yehú. Décimo rey de Israel; arrasó la ciudad de Yzreel después de la muerte de la reina Jezabel (Moncayo, Rimas, 174)
  • jeme. ‘distancia entre la extremidad del dedo pulgar y la del índice que sirve de medida’ (Gracián, El criticón III, 201; Avellaneda, Don Quijote II, 185).
  • jera. ‘regalo’, ‘comida y bebida exquisita’ ¶ hacer buena ?. ‘dar un festín o celebrar un banquete’ (con loci paralleli sobre gira, hacer gira / jira) (Cascales, Cartas filológicas, I, 150)
  • Jeremías. Persona que continuamente se está lamentando (Cortés de Tolosa, Lazarillo de Manzanares, II, 172)
  • jerga. ‘tela gruesa y rústica’ (Ortúñez de Calahorra, Espejo de príncipes y caballeros, VI, 81) ¶ ? pajiza. ‘caló’ (Villarroel, Visiones y visitas, 19).
  • jerigonza. ‘Lenguaje particular usado por un determinado grupo de personas’ (Lope de Vega, Peribáñez- La dama, 163, 185) ¶ ‘jerga’ (Juan de Luna, Segunda parte del Lazarillo, 27)
  • jeringas. «metal de —», ‘Metal no precioso, probablemente blanco’ (Villarroel, Visiones y visitas, 159).
  • Jerjes. Rey de Persia, fue derrotado por los griegos bajo el reinado de Temístocles (Ortúñez de Calahorra, Espejo de príncipes y caballeros, V, 102; Cervantes, Viaje del Parnaso, 129; Ortúñez de Calahorra, Espejo de príncipes y caballeros, I, 134) ¶ se había enamorado de un plátano (Alarcón, La prueba de las promesas – El examen de maridos, 29; Lope de Vega, Peribáñez- La dama, 83) ¶ la consideración de –. cuando, al contemplar su numerosísimo ejército, lloró pensando que dentro de algunos años ninguno de aquellos hombres viviría (Estebanillo González, I, 256) ¶ ? y el corcho de agua. alusión a una anécdota de Plutarco acerca de Artajerjes, que aceptó gustoso, como regalo de un pobre, el agua que éste podía coger en el cuenco de la mano (Estebanillo González, II, 113) ¶ anécdota sobre su llanto contada por Heródoto (Gracián, El criticón III, 289) ¶ tendió un puente entre Sesto y Abido en el Helesponto (Rufo, Las seiscientas apotegmas, 248).
  • jerobear. ‘jorobar, gibar, fastidiar’ (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, II, 235)
  • jesús. ‘recipiente destinado a contener vino’ (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, II, 9)
  • Jezabel o Izébel. Esposa del rey Ajab, fomentaba el culto a Baal, obstaculizada por el profeta Elías; unos criados la arrojaron por una ventana de su palacio (Moncayo, Rimas, 173)
  • Jezrael o Yzreel. Ciudad en el interior de la Palestina (Moncayo, Rimas, 174)
  • jiferada. ‘cuchillada’ (Estebanillo González, II, 44)
  • jifero. ‘cuchillo usado por los matarifes’ (Estebanillo González, I, 118, 204)
  • Jiménez Bernal, Juan. Juez de la iglesia, arqueólogo, amigo de Rodrigo Caro (Caro, Días geniales, II, 218)
  • Jiménez de Enciso, Diego. Sevillano, poeta y escritor de comedias (Cervantes, Viaje del Parnaso, 129)
  • jineta. Lanza corta usada como insignia por los capitanes de infantería (Cervantes, Viaje del Parnaso, 165; Cascales, Cartas filológicas, I, 67; Calderón, Comedias de capa y espada, II, 5; Calderón, Dramas de honor, I, 57; II, 37; Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 165, v. 605; 197, v. 620; Lope de Vega, Peribáñez- La dama, 102) ¶ ‘manera de montar propia de la caballería ligera’ (Alarcón, La prueba de las promesas – El examen de maridos, 29) ¶ a la ?. ‘cabalgar con los estribos cortos y las piernas dobladas’ (Diego de San Pedro, Obras, 70) ¶ ‘sobre la nuca’ (Gracián, El criticón III, 252).
  • jinete. ‘caballo grande a propósito para ser montado a la jineta’ (Aldana, Poesías, 56) ¶ ? de la costa. ‘individuo perteneciente a la guardia montada cuya jurisdicción era la costa’ (Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 158, vv. 399-402)
  • jira. ‘fiesta campestre’ (Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 148, v. 140)
  • jirapliega. ‘electuario purgante’ (Céspedes y Meneses, Soldado Píndaro, I, 204)
  • jo. expresión que se usaba para incitar las mulas (Tirso, El amor médico y Averígüelo Vargas, 46, 171; Lope de Vega, Peribáñez- La dama, 186).
  • Joaquinillo. Pícaro o personaje proverbial de la época de Villarroel (Villarroel, Visiones y visitas, 151).
  • Jocasta. Madre y después esposa de Edipo, se ahorcó al descubrir que se había casado con su hijo (Ortúñez de Calahorra, Espejo de príncipes y caballeros, V, 45)
  • joel. ‘calamitoso, con alusión a Joel, profeta minor, que profetizó muchas calamidades’ (Gracián, El criticón III, 65).
  • jolito (en —). ‘burlado’ (Céspedes y Meneses, Soldado Píndaro, I, 147; Céspedes y Meneses, Soldado Píndaro, II, 104)
  • Jonsi. Johannes Jonsius, erudito alemán del siglo XVII (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, IV, 157)
  • Joranes («los dos – cuñados»). Joram, hijo de Josafat, rey de Judá y esposo de Atalía, y Joram, hijo de Acab y hermano de Atalía (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, II, 304)
  • Jordán (río—). sus aguas rejuvenecían a los que se lavaban en él (Gracián, El criticón II, 137; Gracián, El criticón III, 56) ¶ «el — de los viejos», ‘el vino’ (Gracián, El criticón III, 56).
  • Jorge, san. Liberó a la hija de un rey matando a un dragón (B. L. de Argensola, Rimas, II, 103)
  • jornada. ‘expedición de algún ejército que va a pelear’ (Lope de Vega, Peribáñez- La dama, 45, 53; Rufo, Las seiscientas apotegmas, 109) ¶ «hacer su —», ‘emprender su camino’ (Rufo, Las seiscientas apotegmas, 57) ¶ ‘acto’ (Rufo, Las seiscientas apotegmas, 221).
  • jornal. ‘Tarea, trabajo’ (Lope de Vega, Peribáñez- La dama, 60, 87).
  • jornis. ‘jornada’ (Encina, Obras completas, II, 270)
  • José Abarimatías. José de Arimatea (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, IV, 240)
  • José. Personaje bíblico que se recuerda por su cualidades proféticas (Cortés de Tolosa, Lazarillo de Manzanares, I, 148)
  • Josef de Abrimatía. José de Arimatea, quien amortajó y enterró el cadáver de Jesús. (Aldana, Poesías, 36)
  • Josefo, Flavio. historiador judío favorito de los emperadores Vespasiano y Tito (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, IV, 79; Cascales, Cartas filológicas, III, 85, 168; A. de Rojas Villandrando, El viaje entretenido, II, 162)
  • Jouennaux, Guidon. Gramático francés de la segunda mitad del siglo XV, conocido por sus comentarios a la obra del comediógrafo latino Terencio (Cascales, Tablas poéticas, 210)
  • Jove. ‘Júpiter’ (Jáuregui, Obras II, 28; Moncayo, Rimas, 168)
  • Joviniano. heresiarca (Aldana, Poesías, 123)
  • Jovio. Paolo Giovio, historiador al que se consideraba muy venal (Gracián, El Criticón I, 224; Gracián, El criticón II, 105, 114; Gracián, El criticón III, 295, 316).
  • joyas (buenas —). ‘bellaco’ (Gracián, El criticón III, 74).
  • Juan II. (1458-1479), rey de Aragón, Sicilia y Navarra llamado el Grande’ (Gracián, El criticón II, 196; El criticón III, 41) ¶ rey de Castilla (Toro, 1405-Valladolid, 1454) (Lope de Vega, Peribáñez- La dama, 130) ¶ rey de Polonia (Gracián, El criticón III, 243) ¶ rey de Portugal (1455-1495) (Gracián, El criticón III, 109, 310; Tirso, El amor médico y Averígüelo Vargas, 54).
  • Juan. ‘moneda’, germ. (Estebanillo González, I, 75) ¶ ser un —. ‘simple y bobo’ (Gracián, El criticón II, 138, 248; El criticón III, 26, 151, 158; Rufo, Las seiscientas apotegmas, 168) ¶ un buen ?. ‘saludador’ (Cortés de Tolosa, Lazarillo de Manzanares, II, 171) ¶ un buen ?. ‘hombre fácil de engañar’ (Cortés de Tolosa, Lazarillo de Manzanares, I, 48) ¶ —de buen alma. ‘quien es bonazo y flojo’ (Gracián, El criticón III, 151) ¶ Preste ?. título legendario del emperador de los abisinios que equivalía a rey (Cortés de Tolosa, Lazarillo de Manzanares, II, 206) ¶ como el Moreno – Blanco. dicho que alude a quien tiene un título que no merece (Tirso, El amor médico y Averígüelo Vargas, 78) ¶ ? de Espera en Dios. ‘el legendario Judío errante’ (Avellaneda, Don Quijote I, 97; Cervantes, La Galatea I) ¶ ? de Para Siempre. Juan de Espera en Dios, nombre español del Judío Errante (Gracián, El criticón II, 138) ¶ quedarse como – Paulín. ‘hallarse desnudo, pobre y derrotado’ (Estebanillo González, I, 167; Estebanillo González, II, 148)
  • Juan. don Juan de Austria, parangonado con San Juan Bautista (Aldana, Poesías, 20) ¶ don – de Borja. autor de unas Empresas morales y poeta (Gil Polo, Diana enamorada, 159)
  • Juana de Austria. hija natural de don Juan de Austria (Estebanillo González, I, 196)
  • Juana la Chasca. Tal vez una conocida carnicera madrileña, o, más bien, una figura folklórica (Cervantes, Viaje del Parnaso, 89)
  • Juanelo. Juanelo Turriano, que, con un artificio, hizo subir el agua del Tajo a Toledo por medio de un sistema de cangilones (L. Argensola, Rimas, 80; Lope de Vega, Peribáñez- La dama, 274; Gracián, El criticón II, 50).
  • Juanes. célebre maestro espadero (Alarcón, Los pechos privilegiados – Ganar amigos, 92; Céspedes y Meneses, Soldado Píndaro, II, 59) ¶ sacar la de ?. ‘desvainar la espada’ (Alarcón, Los pechos privilegiados – Ganar amigos, 92)
  • Juanico. representante desconocido (A. de Rojas Villandrando, El viaje entretenido, I, 88)
  • Juanico de Dios. Personaje folklórico llamado también Juan Espera en Dios, identificable con el Judío errante, del que se contaba que cada vez que gastaba cinco blancas, hallaba otras cinco en la bolsa (Juan de Luna, Segunda parte del Lazarillo, 46)
  • Juba II. rey de las dos Mauritanias y de Getulia (Cascales, Cartas filológicas, II, 111)
  • jubes. ‘ordenas’, lat., eco de Eneida, II, 3: “Infandum, regina, jubes renovare dolorem” (Cervantes, Viaje del Parnaso, 88)
  • jubilante. ‘el que está alegre’ (Gracián, El criticón II, 74).
  • jubilar. ‘alegrarse, regocijarse’ (Gracián, Comulgatorio, 56)
  • jubileo. ‘indulgencia plenaria concedida por el Papa en ciertas ocasiones’ (Pérez de Herrera, Amparo de pobres, 56)
  • jublar. ‘jubilar’, vulg. (Juan de Luna, Segunda parte del Lazarillo, 86)
  • jubón. ‘prenda a manera de chaqueta’ (Tirso, El amor médico y Averígüelo Vargas, 15) ¶ ‘vestido ceñido que se ponía sobre la camisa’ (Lope de Vega, Peribáñez- La dama, 182; Rufo, Las seiscientas apotegmas, 230) ¶ dar —. ‘dar azotes por castigo a un reo’ (Rufo, Las seiscientas apotegmas, 69) ¶ estrecho ?, – sin costura. ‘jubón de azotes’, referencia al castigo de los azotes que sufrían los delincuentes por mano del verdugo (Estebanillo González, I, 76, 110) ¶ — de azotes. ‘las marcas de los azotes que quedan en las espaldas del reo’ (Gracián, El criticón III, 77).
  • jucundísimas. ‘alegrísimas’, lat. (Avellaneda, Don Quijote III, 49).
  • Judich. ‘Judit’ (Avellaneda, Don Quijote III, 223).
  • jueces. ‘testigos’ (Rufo, Las seiscientas apotegmas, 103).
  • juego de los propósitos. ‘Entretenimiento de doncellas’ (Cervantes, La Galatea I, 232).
  • juez. Cargo conocido in Israel desde la época patriarcal, instituido oficialmente por Moisés, pero sólo después de Josué desempeñó un papel político (Calderón, Los cabellos de Absalón, 267)
  • jugar. ‘perder’, fig. (Gracián, El criticón II, 172) ¶ — de su acero. ‘manejar sus armas’ (Jáuregui, Obras I, 91) ¶ ? el acero. ‘manejar con destreza la espada’ (Lope de Vega, El mejor alcalde, el rey, 157)
  • juglar. ‘chocarrero’, ‘burlón’ (Gracián, El criticón II, 208) ¶ ‘histrión que mezcla cosas torpes con las honestas para ganar más’ (Rufo, Las seiscientas apotegmas, 137).
  • juicio (del hombre). lo pervierten temor, odio, amor y fortuna, según un proverbio medieval (Avellaneda, Don Quijote III, 220).
  • Juliers. ciudad y ducado del mismo nombre, en Alemania (Estebanillo González, II, 8, 16)
  • Julio Paulo. jurisconsulto romano (Cascales, Cartas filológicas, II, 130)
  • Julio. antigua moneda de plata del valor de un real castellano (Rojas Zorrilla, Dramas, II, 201)
  • Junco, San. ‘juramento villanesco, eufemismo reticente por San Juan’ (Cervantes, Entremeses, 64)
  • juncos. ‘aparato para sondar’ (Cervantes, Entremeses, 219)
  • Junio Bruto. célebre asesino de César (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, III, 179)
  • Juno. Hera para los griegos, hija de Crono y Rea, era la protectora de las mujeres (Moncayo, Rimas, 41; Ortúñez de Calahorra, Espejo de príncipes y caballeros, III, 205) ¶ ? Moneta. En su templo se fabricaba la moneda (Gracián, El criticón II, 86) ¶ ? Prónuba. ‘diosa del matrimonio’ (Jáuregui, Obras II, 13).
  • Junón (amante de —). ‘Ixión’ (Jáuregui, Obras II, 30).
  • juntarse. ‘carearse, conformarse’ (Espinosa, Poesías completas, 140)
  • junto. ‘a la vez’ (Aldana, Poesías, 66)
  • Júpiter o Zeus. Rey de los dioses (Moncayo, Rimas, 114) ¶ Se transformó en cisne para poseer a Leda (Moncayo, Rimas, 41, 242) ¶ Se transformó en toro para raptar a Europa, en lluvia para poseer a Dánae (Moncayo, Rimas, 242) ¶ Era hijo de Saturno, que tenía en Olimpia un gran templo (B. L. de Argensola, Rimas, II, 238)
  • jura. ‘juramento, promesa solemne’ (Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 83, v. 253)
  • jura mala en piedra caya. Refrán (A. de Rojas Villandrando, El viaje entretenido, II, 71)
  • juradería. ‘fue causa de los problemas entre Rufo y su padre’ (Rufo, Las seiscientas apotegmas, 126).
  • juramento de Pelaya. ‘juramento que no se mantendrá’, con alusión a cierta composición atribuida a Góngora (Estebanillo González, I, 227)
  • juro. ‘especie de pensión anual que el rey concede a sus vasallos’ (Pérez de Herrera, Amparo de pobres, 296; Cervantes, Viaje del Parnaso, 187; B. Argensola, Rimas I, 83).
  • justas. ‘combates individuales’ (Rufo, Las seiscientas apotegmas, 42).
  • Justicia. ‘magistrado supremo de Aragón’ (Avellaneda, Don Quijote I, 159).
  • justicia. ‘ministro de justicia’ (Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 188, v. 369; 189, vv. 377-391-393) ¶ ‘castigo’ (Calderón, La vida es sueño – El Alcalde de Zalamea, 110, v. 1024) ¶ ‘derecho’ (Avellaneda, Don Quijote I, 214) ¶ hacer —. ‘ajusticiar’ (Rufo, Las seiscientas apotegmas, 146).
  • justicias. ‘crueldades’ (S. Teresa, Libro de las fundaciones, II, 78, 90 v., 29)
  • Justiniano, Lucas. Párroco en Madrid y escritor de comedias (Cervantes, Viaje del Parnaso, 194)
  • Justino, San. fue convertido al cristianismo por San Pablo (J. F. de Isla, Fray Gerundio de Campazas, II, 46)
  • Justino. Marco Juniano Justino, escritor latino del siglo III (Gracián, El criticón II, 108)
  • Justino. historiador latino del siglo II, compendiador de la Epítome de la Historia universal de Trogo Pompeyo (A. de Rojas Villandrando, El viaje entretenido, I, 115)
  • justo (al —). ‘exactamente’ (Jáuregui, Obras I, 95; Rufo, Las seiscientas apotegmas, 292).
  • juventud. «limites de la —», la vida humana se divide en cinco etades, la tercera de las cuales es la juventud, cuyos limites van de los veinticinco a los treinta y cinco años (Cervantes, La Galatea I, 6).

 

ISSN 2532-151X
La Casa di Lope
[website]